NEW
Главная / Грамматика / Предлоги, которые часто путают: in и into, beside и besides, between или among

Предлоги, которые часто путают: in и into, beside и besides, between или among

Предлог – это служебная часть речи, чья функция заключается в установлении связей между другими словами (членами предложения). Предлоги в английском языке употребляются в основном перед существительными, местоимениями, прилагательными, и иногда перед герундиями.

Слово, следующее за предлогом, называется его дополнением. Предлог может принимать как одно, так и несколько дополнений.

Например:

  • Between you and me there are no secrets.
  • Между тобой и мной нет секретов.

5 пар хитрых предлогов в английском языке

In или into

 

In и into – предлоги места (prepositions of place), которые отвечают на разные вопросы.

Предлог Вопрос Пример
in где? The papers are in the table. – Бумаги (где?) в столе.
into куда? I put the papers into the table. – Я положил бумаги (куда?) в стол.

 

In и into могут быть частью фразовых глаголов, в этом случае понять их значение можно по словарю:

  • To give in – уступать, соглашаться.

    After a long argument I gave in. – После долгого спора я уступил.

  • To take in – понять, осознать.

    I felt tense and couldn’t take in what my boss was saying. – Я нервничал и не мог понять, что говорил мой босс.

  • To burst into tears – расплакаться.

    I have to tell you something bad but please don’t burst into tears. – Я вынужден рассказать тебе кое-что плохое, но пожалуйста, не расплачься.

  • To turn into – превращать, превращаться.

    Eventually, our vacation turned into a nightmare. – В конечном счете наш отпуск превратился в кошмар.

Between или among

Between или among

Эти два предлога студенты тоже часто путают. Мы используем between в отношении двух объектов, которые существуют отдельно друг от друга. А among мы употребляем в отношении объектов, которые неявно отделены друг от друга, потому что они представляют часть толпы или группы объектов.

Предлог Перевод Пример
between между Don’t give it away. Let’s keep it between you and me. – Не разбалтывай это. Давай оставим это между тобой и мной.My hometown is between Moscow and Saint Petersburg. – Мой родной город находится между Москвой и Санкт-Петербургом.
among среди There are no more bachelors among my friends. – Среди моих друзей больше нет холостяков.I noticed him among the crowd. – Я заметил его среди толпы.

 

Устойчивые словосочетаниях с between и among:

  • To be torn between – разрываться между.

    Many people are torn between their careers and families. – Многие люди разрываются между их карьерами и семьями.

  • To be between jobs – быть безработным, в поиске работы.

    Karen was made redundant and she is currently between jobs. – Карен уволили, и сейчас она безработная.

  • Among other things – помимо прочего.

    We discussed, among other things, our plans for the vacation. – Среди прочего мы обсуждали наши планы на отпуск.

  • To put the cat among the pigeons – вносить раздор словами или поступками.

    He mentioned that his salary was higher and thus put the cat among the pigeons. – Он упомянул, что его зарплата выше, и тем самым внес раздор.

On или onto

Предлог Вопрос Пример
on где? A box of matches is on the counter. – Коробка спичек (где?) на барной стойке.
onto куда? I put a box of matches onto the counter. – Я положил коробку спичек (куда?) на барную стойку.

 

Фразовые глаголы с on и onto:

  • To keep on – продолжать.

    Keep on working and you’ll achieve success. – Продолжай работать и добьешься успеха.

  • To catch on – становиться популярным.

    Yoga with various animals like goats and lemurs is catching on. – Йога с разными животными, такими как козлы и лемуры, набирает популярность.

  • To be onto smth – владеть информацией, которая может привести к чему-то важному.

    The scientists are onto an important discovery. – Ученые вот-вот сделают важное открытие.

Beside или besides

Эти два предлога легко спутать, так как их отличает только буква —s, но значения у них абсолютно разные.

Предлог Синоним Пример
beside next to – рядом, около There is a beautiful cottage beside the river. – Красивый коттедж расположен около реки.
besides in addition to – не считая, помимо;moreover – кстати, кроме того Who else wants to go besides Emmy and Dan? – Кто еще хочет поехать, не считая Эмми и Дэна?The book is very interesting. Besides, it was written by a famous author. – Книга очень интересна. Кроме того, она была написана известным автором.

 

Подробнее о разнице между beside и besides вы можете узнать из видео:

Устойчивые выражения с beside:

  • To be beside the point – речь не о том сейчас, не суть важно.

    He moved to Alabama and got married – she is a beauty, really but that’s beside the point. – Он переехал в Алабаму и женился – она красотка, но речь сейчас не об этом.

  • To be beside yourself – переживать сильные эмоции (гнев, радость, горе).

    was beside myself with rage when I was sacked. – Я был вне себя от ярости, когда меня уволили.

Above или over

Предлоги above и over обозначают «выше чем». В отношении объектов, которые находятся на более высоком уровне, используем только above. А в отношении цифр употребляем только over.

Предлог Пример
above Our office is above the kids’ clothing store. – Наш офис находится над магазином детской одежды.
over We received over 100 CVs. – Мы получили больше 100 резюме.

 

Устойчивые выражения с предлогами above и over:

  • Over and above – вдобавок.

    IT specialists get a lot of perks over and above their salaries. – IT-специалисты получают много преимуществ вдобавок к своим зарплатам.

  • To be over the moon – быть без ума от счастья.

    She has been promoted, and now she is over the moon. – Ее повысили, и сейчас она без ума от счастья.

Читайте также: Предлоги направления в английском языке

Учите английский с удовольствием и до новых встреч!

Вам также может быть интересно

Присоединяйтесь к нам и получайте новые идеи!

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*