Слушать диалог:
Повторяйте после диктора:
Souvenirs at the flea market:
- Gisela: This blue vase would look nice in your mother’s living room.
- Martin: Remember, the prices are not firm. They’ll lower the prices.
- Gisela: You mean we have to bargain?
- Martin: Yes. How much is this vase?
- Salesperson: £25.
- Martin: £25 is expensive. Will you take £15?
- Salesperson: That vase is from the 30s. £25 is a bargain. That’s lead glass.
- Marti: How about £17, then?
- Salesperson: I couldn’t go lower than £20.
- Martin: We’ll have to think about it.
- Gisela: No, well take it for £20.
- Saleperson: I’ll wrap it up for you.
- Gisela: Thank you. Oh look at that clock, Martin.
- Martin: Yes, it’s nice. But it’s £450…. Do you see that sign? «No haggling.» His prices are firm.
Сувениры с блошиного рынка:
- Гизела: Эта голубая ваза выглядела бы красиво в гостинной твоей мамы.
- Мартин: Помни, что цены не окончательны. Они могут их снизить.
- Гизела: Ты думаешь, нам стоит торговаться?
- Мартин: Да. Сколько стоит эта ваза?
- Продавец: 25 фунтов.
- Мартин: 25 — это дорого.Отдадите за 15?
- Продавец: Эта ваза сделана в 30-х годах.25 фунтов — это со скидкой. Это хрусталь.
- Мартин: А если 17 фунтов?
- Продавец: Я не могу опустить цену ниже 20.
- Мартин: Мы должны подумать.
- Гизела: Мы берем ее за 20 фунтов.
- Продавец: Я Вам ее заверну.
- Гизела: Спасибо. Глянь на те часы, Мартин.
- Мартин: Да, они красивые. Но это стоит 450… Видишь эту надпись? «Без торга».
Цена на них окончательна.