Приввет, друзья! Уже на элементарном уровне изучения языка начинающие знакомятся с неправильными английскими глаголами. Кто еще не знает – это таблица с тремя грамматическими формами.
Как раз одну из первых строчек этого списка занимает глагол begin, часто употребляющийся в речи англичан. Ввиду довольно высокой частотности его использования мы и решили посвятить изучению этого слова отдельную статью.
Итак, рассмотрим значение этого термина, приведем для begin 3 формы глагола, и покажем на примерах. Приступаем!
Глагол begin имеет следующие 3 формы:
- 1 форма глагола — begin [bɪˈgɪn]
- 2 форма глагола — began [bɪˈgæn]
- 3 форма глагола — begun [bɪˈgʌn]
Итак, основное значение слова begin – начинаться, начинать, приступать. В этом контексте глагол встречается чаще всего, и выглядит такое применение следующим образом.
- Are you ready to begin?
— Вы готовы начать? - The lessons begin at 8 o’clock.
— Уроки начинаются в 8 часов. - In winter we usually begin to plant vegetables.
— Зимой мы обычно приступаем к посадке овощей.
Помимо стандартного контекста, у английского глагола begin формы на русский язык могут переводиться словами «основать», «создать», «заложить основы». Рассмотрим примеры.
- My grandfather began the club in 1815.
— Мой дед основал этот клуб в 1815 году. - Did you begin this style?
— Ты создал этот стиль? - We begin a new culture.
— Мы закладываем основы новой культуры.
Кроме того, с рассматриваемым нами глаголом в английском языке есть несколько устойчивых словосочетаний. По смысловому значению они не сильно далеки от обычного перевода begin, но для полноты картины все же приведем несколько примеров:
- begin with
– начать с, начинается с, для начала.
My day, as a rule, begins with a workout
– Мой день, как правило, начинается с тренировки. - Отрицание + begin – эмоциональное высказывание: быть далеким от чего-л., даже не приблизиться.
He doesn’t begin to understand me.
— Он слишком далек от меня(ему меня не понять; он и не пытается меня понять). - begin work
– приступить к работе, начать работу.
Do you begin work on Friday?
— Тыприступаешь к работе в пятницу? - begin at the wrong end
– неудачно начать, взяться не с того конца.
I suspected we began at the wrong end.
— Я подозревал, что мы не с того начали. - begin the score – спортивный термин: открыть счет. He supposes that our team will begin the score at the first half of the match. — Он полагает, что наша команда откроет счет в первой половине матча.
Как видно, даже в устойчивых комбинациях и словосочетаниях формы глагола begin не сильно изменяют свое смысловое значение. Так что, хотя с натяжкой этот глагол и можно назвать многозначным, по сути изучение его перевода не вызывает больших трудностей и проблем.
Синонимы глагола «to begin»
- to start — этот глагол имеет смысловой оттенок «приступать» и более употребителен в разговорной речи.
— When I come to them they always start quarreling — Когда я к ним прихожу, они всегда начинают ссоритьсяЧасто глаголы to begin и to start взаимозаменяемы— I began learning English two years ago. – I started learning English two years ago. — Я начал изучать английский язык два года назад.
— It’s beginning to snow. It’s starting to snow. — Начинается снег. - to commence – этот глагол употребляется чаще всего в официальной, торжественной речи
The ceremony commenced exactly at midday. – Церемония началась точно в полдень
Слова, образованные от глагола «To begin»
- Beginner – начинающий, новичок I study in the group of beginners – Я занимаюсь в группе начинающих
- Beginning — начало I did not trust him from the very beginning – Я не доверял ему с самого начала
- To begin with – начать с…, для начала
— Let’s begin with coffee. – Давайте начнем с кофе
— Tell us a few words about yourself, to begin with Для начала расскажите нам немного о себе