NEW
Главная / Слова по темам / Лексика английского языка. Урок 15

Лексика английского языка. Урок 15


  • Across [ə’krɔs] — to go across something is to go to the other side of it.
    (Переходить) через, на ту сторону — означает ходить(переходить) на другую сторону чего-либо.

He walked across the board to the other side.
Он прошёл(перешёл) через(по) доску на другую сторону.

  • Breathe [briːð] — to breathe means to let air go in and out of your body.
    Дышать — означает позволять воздуху входить и выходить из тела.

We need strong healthy lungs to help us breathe well.
Мы нуждаемся [в] сильных(-е) [и] здоровых(-е) лёгких(-е), [которые будут] помогать нам хорошо дышать(способствуют правильному дыханию).

  • Characteristic [ˌkærəktə’rɪstɪk] — a characteristic is something that shows what a person or a thing is like.
    Характерная черта(особенность) — показывает, [на] что человек(живое существо) или нечто [неживое] похоже.

One characteristic of tigers is their black stripes.
Одной [из самых] характерных черт тигров являются их чёрные полосы.

  • Consume [kən’sjuːm] — to consume something means to eat or drink it.
    Потреблять/съедать — означает есть или пить что-л.

Jack consumed a whole plate of spaghetti.
Джек съел целую тарелку спагетти.

  • Excite [ɪk’saɪt] — to excite someone means to make them happy and interested.
    Взволновать/вызывать (яркий) интерес — означает пробуждать [у] кого-л. положительные эмоции и заинтересованность.

I heard about the school dance on Friday. This excited me.
Я услышала о школьной дискотеке [намеченную] на пятницу. Меня это [очень] заинтересовало.

  • Extreme [ɪks’triːm] — If something is extreme, it is in a large amount or degree.
    Экстремальный/крайний, предельный — означает нечто [выражаемое] в большом количестве(очень сложное) или [выходящее за рамки обычного] уровня.

His workout was so extreme that he was sweating heavily.
Его тренировка была настолько экстремальной(Он очень серьёзно тренировался), в результате чего он сильно потел.

  • Fear [fɪə(r)] — fear is the feeling of being afraid.
    Страх/боязнь — означает чувство опасения.

I have a great fear of skateboarding.
У меня большой страх [перед] катанием на скейтборде.

  • Fortunate [‘fɔːʧ(ə)nət] — If you are fortunate, you are lucky.
    Удачливый, нежданная удача/очень везти — означает быть везучим.

I was fortunate to get a seat.
Мне [нежданно] посчастливилось занять [свободное] место.

  • Happen [‘hæp(ə)n] — If someone happens to do something, they do it by chance.
    Случайно оказываться/случаться — случиться сделать что-л., означает сделать это [пользуясь выпавшим] шансом.

I happened to meet some new friends at school today.
Сегодня в школе мне довелось познакомиться с новыми друзьями(ребятами).

  • Length [leŋ(k)θ] — the length of something is how long it is from one end to the other.
    Длина — означает насколько длинным что-л. является(расстояние) от одного конца до другого.

The length of the floor is three meters.
Длина пола составляет три метра.

  • Mistake [mɪ’steɪk] — a mistake is something you do wrong.
    Ошибка/заблуждение — нечто[, что] делается неправильно(приводит к ошибочному результату).

My boss always yells at me when I make a mistake.
Мой начальник всегда (начинает) кричит на меня, когда я делаю(допускаю) [какую-л.] ошибку.

  • Observe [əb’zɜː(r)v] — to observe something is to watch it.
    (Внимательно) (по)наблюдать (и всё хорошенько подмечать) — означает [внимательно] смотреть [на] кого/чего-либо.

Brian observed the sun rising over the mountains.
Брайан наблюдал восход солнца [поднимающееся] над горами.

  • Opportunity [ˌɔpə(r)’tjuːnətɪ] — an opportunity is a chance to do something.
    (Благоприятная) возможность/удобный случай — означает [благоприятный] случай сделать что-либо.

I had an opportunity to take pictures in the jungle.
У меня был(Мне выпал) удобный случай сделать фотографии(сфотографировать) в джунглях(-ли).

  • Prize [praɪz] — a prize is something of value that is given to the winner.
    Приз/награда (связано с соревнованиями и конкурсами) — нечто ценное, что дано(вручаемое) победителю [соревнования].

I won a prize for getting the best grade on my science test.
Я выиграл приз получив лучшую оценку за(за лучшую сдачу) научный тест(теста по научным дисциплинам).

  • Race [reɪs] — a race is a contest to see who is the fastest.
    Заезд/забег/скачки — это соревнование [проводимое с целью] увидеть(выяснить), кто [окажется] самым быстрым.

Paul is a fast runner, so he easily won the race.
Пол быстрый бегун(бегает), поэтому он легко победил [в] забеге.

  • Realize [‘rɪəlaɪz] — to realize is to suddenly understand.
    (Внезапно) осознавать, осеняться/осуществлять — означает внезапно [прийти к] пониманию.

After I left my house, I realized that I left the light on.
После того, как я покинул(вышел из) свой дом, мне внезапно пришло в голову(вспомнил), что я оставил включённый свет.

  • Respond [rɪ’spɔnd] — to respond is to give an answer to what someone else said.
    Отвечать (действием или словом) — означает давать ответ(отвечать) на заданный кем-то вопрос или утверждение.

When the teacher asked the question, we all responded.
Когда учитель спросил(задал) вопрос, мы все [знали, как правильно на него] ответить.

  • Risk [rɪsk] — a risk is a chance of something bad happening.
    Риск — [подразумевает] шанс[, что] нечто плохое [может] случиться(возможность плохого исхода).

I took a risk and climbed the snowy mountain.
Я взял на себя риск и взошёл(поднялся) [на] снежные горы.

  • Wonder [‘wʌndə(r)] — to wonder is to ask yourself questions or have a need to know.
    Желать знать/задаваться вопросом — означает задаваться вопросами или иметь потребность (по)знать [чего-л].

The young mother wondered if she’d have a boy or a girl.
Молодая мама хотела(не терпелось у-) знать, [кто] у неё будет(родится) мальчик или девочка.

  • Yet [jet] — yet is used to say something has not happened up to now.
    Пока (что/ещё)/до сих пор — используют[, чтобы] сказать[, что] нечто к настоящему времени не произошло.

We can’t go out yet; we’re still eating.
Мы пока не можем выйти; мы всё ещё едим.

The big race

The Big Race Большой забег
A dog saw a group of animals [Однажды один] пёс увидел(встретил) группу животных
across the road. [переходящих] через дорогу.
He walked over to1 meet them. Он пошёл к1 ним навстречу.
«What are you doing?» he asked them. «Что вы делаете?» спросил он их.
«I just sold them tickets to a race «Я только что продала им билеты на забег
between the rabbit and the turtle,» между кроликом и черепахой»,
the duck responded. ответила утка.
This news excited the dog. Эта новость [очень] взволновала(заинтересовала) пса.
He felt fortunate that he happened to be there. Он подумал[, что] ему очень повезло оказаться здесь.
«I don’t have anything to do today,» the dog said. «У меня на сегодня [больше] нет никаких дел,» сказал пёс.
«I want to buy a ticket, too.» «Я тоже хочу (хотел бы) купить(приобрести) билет».
The dog sat down to observe the race. Пёс сел [и начал внимательно] наблюдать забег.
The race would be extreme. Забег был экстремальным(Планировался марафон).
It would be many kilometers in length. Он был(тянулся на) много километров в длину.
The rabbit and the turtle stood next to each other. Кролик и черепаха стояли рядом друг с другом.
They waited for the race to start. Они ждали[, когда] начнётся забег(сигнала стартера).
The dog wondered [В это время] пёс задавался вопросом,
why the turtle agreed to run against the rabbit. почему черепаха согласилась бежать против кролика.
Being fast was not a characteristic of turtles. Быстрота не была(является) характерной чертой черепах.
The rabbit was going to win easily. Кролик должен был легко победить.
Suddenly, the race began. Вдруг(И вот), забег начался(прозвучал сигнал к бегу).
The rabbit ran extremely quickly. Кролик побежал(сорвался с места) крайне(невероятно) быстро.
The turtle walked slowly. [В то время как] черепаха пошла медленно.
After a minute, the rabbit looked back. Спустя минуту, кролик посмотрел назад(оглянулся).
He saw that the turtle was far behind him Он увидел, что черепаха была далеко позади него
and was breathing quickly because he was so tired. и быстро(тяжело) дышала, потому что очень устала.
The rabbit smiled and slowed to a walk. Кролик улыбнулся и перешёл на шаг.
A minute later, the rabbit said, Минуту спустя кролик сказал,
«I’m winning, so I’ll take a rest «Я [и так] выигрываю, поэтому я (могу) отдохну«.
He sat and began to consume some grass. Он сел и стал потреблять(есть) траву.
Then, he let his eyes close. Затем он позволил себе закрыть глаза.
He wasn’t the winner yet. Он пока ещё не был победителем(победил).
But there was no risk of him losing the race. Но [в то время] для него не было риска проиграть забег.
He went to sleep. Он лёг спать.
Hours later, a loud sound woke him. Спустя [несколько] часов его разбудил громкий звук.
All of the animals were yelling Все животные(зрители) [пронзительно] кричали
and looking at the field. и смотрели на [беговое] поле.
He felt fear for the first time. Он впервые почувствовал [стыдливый] страх.
The turtle was almost at the finish line. Черепаха была почти на финишной линии(черте).
Now, the rabbit realized his mistake. В этот момент кролик осознал свою ошибку.
But the race was over. Но [к этому времени] забег завершился(было уже поздно).
He gave the turtle an opportunity to win, Он предоставил черепахе возможность выиграть,
and the turtle took it. и черепаха воспользовалась ею.
The duck handed the turtle his prize. Утка вручила черепахе её(заслуженный ею) приз.
It was the happiest day of the turtle’s life. Это был самый счастливый день в жизни черепахи.
The dog was happy for the turtle. Пёс был счастлив(рад) за черепаху.
«He isn’t fast,» the dog thought. «Он[а] [совсем] не быстра», подумал пёс.
«But he tried his best «Но он[а] старалась изо всех сил
and did something great.» и сделала нечто выдающееся(достигла своего)».

Вам также может быть интересно

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*