Изучая этот урок, Вы научитесь:
- знакомиться с людьми,
- представляться самому и представлять других
- здороваться
- говорить о себе, о своей профессии, работе
- спрашивать других о роде их работы
- прощаться
В этом уроке Вы познакомитесь со следующими лексическими и грамматическими явлениями:
- личными и притяжательными местоимениями
- артиклем
- множественным числом существительных
- настоящим неопределенным временем “Present Indefinite”
- настоящим продолженным временем “Present Continuous”
- будущим неопределенным временем “Future Indefinite”
- общими и специальными вопросами
- восклицательными предложениями
- числительными (от 1 до 20)
- конструкцией “there is/ there are”
- модальным глаголом “can”
Программа для запоминания
This is Miss Batt. | Это мисс Бэтт. |
Her name is Judy. | Ее зовут Джуди. |
She is a University lecturer. She is from London. |
Она преподаватель университета. Она из Лондона. |
She is visiting Moscow as a tourist. | Она в Москве как турист. |
She is on holiday now. | У нее сейчас каникулы. |
And this is a group of students of English. | А это группа стажеров, изучающих английский язык. |
They are going to London for a refresher course inEnglish. | Они едут в Лондон на стажировку по английскому языку. |
There are seven people in the group. | В группе 7 человек. |
They are waiting for their flight. | Они ждут своего рейса. |
This is the leader of the group, Victor Fyodorov. | Вот руководитель группы Виктор Федоров. |
Victor Fyodorov starts the conversation. | Виктор Федоров начинает разговор. |
Excuse me, are you English? | Извините, Вы англичанка? |
Well, I’m Welsh, actually. But I live in London now. |
Вообще-то я из Уэльса. Но сейчас я живу в Лондоне. |
And you, are you English? | А Вы, Вы англичанин? |
No, I’m not English, I’m Russian. | Нет, я не англичанин, я русский. |
But you speak English very well. (Your English is very good) |
Но Вы очень хорошо говорите по-английски. |
Oh, no, not at all! I think my English is very poor. I only speak a little English. |
Вовсе нет! Мне кажется, я очень плохо говорю по-английски. Я говорю по-английски совсем чуть-чуть. |
The English language is so beautiful! I like it very much. |
Английский такой красивый язык! Мне он очень нравится. |
Do you understand my English? | Вы меня понимаете? (Вы понимаете мой английский?) |
Yes, I understand you, but you know, you speak a bit too fast. |
Да, я Вас понимаю, но Вы знаете, Вы говорите слишком быстро. |
I’m sorry, I’ll try to speak slower. | Извините, я постараюсь говорить медленнее . |
Let me introduce myself, I’m Victor Fyodorov. Would you like to meet my friends? |
Позвольте представиться: Виктор Федоров. Разрешите представить Вам моих друзей. |
This couple is from St.Petersburg. | Эта супружеская пара из Санкт-Петербурга. |
Mr Poliakov works for an advertising agency as a designer. Mrs Poliakov, his wife, is a curator at a museum. She also writes articles for art magazines. |
Мистер Поляков дизайнер, он работает в рекламном агентстве. Миссис Полякова, его жена, — хранитель музея. Она также пишет статьи для журналов по искусству. |
Svetlana works at the Hermitage. Ah, the Hermitage! What a wonderful museum! |
Светлана работает в Эрмитаже. О, Эрмитаж! Какой замечательный музей! |
Mr. Matenko is from Kiev. He is the managing director of a publishing company. |
Мистер Матенко из Киева. Он генеральный директор издательства. |
Mr Bassov is head of the chemistry department at Saratov University. |
Мистер Басов декан химического факультета в Саратовском университете. |
George Beritashvili is a computer programmer. He works in a research institute. |
Георгий Бериташвили программист. Он работает в научно-исследовательском институте. |
And who is this young man? What’s his name? What does he do? |
А кто этот молодой человек? Как его зовут? Чем он занимается? |
Try to guess what he does. Let’s see if you can guess what he do. |
Попробуйте догадаться сами, кто он! Давайте посмотрим, сможете ли Вы догадаться, чем он занимается. |
OK. Why not? Well, let me think. Maybe, he’s an engineer or a teacher? |
Хорошо. Почему бы и нет? Так, дайте немного подумать. Может быть, он инженер или преподаватель? |
No. I’m afraid you’re wrong. He’s neither an engineer nor a teacher. |
Нет, не угадали. (Нет, боюсь, что Вы не правы.) Он не инженер и не преподаватель. |
Perhaps he’s a doctor? | Может быть, он доктор? |
Not quite, but you are getting warmer. | Не совсем, но уже теплее . |
I don’t know. I give up. | Я не знаю. Я сдаюсь. |
It’s difficult to guess. Let me give you a clue. |
Это трудно угадать. Давайте я Вам подскажу. |
He’s a doctor but not a medical doctor. What do you mean? |
Он доктор, но не врач. Что Вы им те в виду? |
Don’t you understand? He’s a Doctor of science.~He is an ecologist. He specializes in environmental problems. |
Разве Вы не понимаете? Он доктор наук.~Он эколог. Он занимается проблемами охраны окружающей среды. |
I see. I’m sorry, I didn’t catch your name. My name’s Olev Anvelt. |
А, понятно. Простите, я не расслышала, как Вас зовут? Меня зовут Олев Анвелт. |
How do you do. Pleased to meet you. |
Очень приятно. Рад(а) с Вами познакомиться. |
Excuse me, and what do you do? | Простите, а Вы чем занимаетесь? |
Me? I’m an eye surgeon. I work at the “Eye Microsurgery Institute”. |
Я? Я хирург-офтальмолог. Я работаю в Институте Микрохирургии Глаза. |
How (very) interesting! | Как интересно! |
Are you the famous surgeon, Professor Fyodorov? |
Это Вы знаменитый хирург профессор Федоров? |
Oh no! Not at all. I’m just a namesake. — (I just happen to have the same name). |
Нет, что Вы! Я всего лишь однофамилец. |
Fyodorov is a common name here, isn’t it? | У вас здесь Федоров очень распространенная фамилия, не так ли? |
You’re quite right. Like Smith in Britain. |
Да, Вы совершенно правы. Так же как Смит в Великобритании. |
Glad to meet you, Mr. Fyodorov. | Рада с Вами познакомиться, мистер Федоров. |
Please call me Victor. | Пожалуйста, называйте меня просто Виктор. |
Judy, do you like Moscow? | Джуди, Вам нравится Москва? |
Yes, very much. It’s a fascinating city! | Да, очень (нравится). Это удивительный город! |
Диалог
— Judy, you’re a Londoner, aren’t you?
— Well, I live in London now. But I come from Wales. I was born in Cardiff.
— Is Cardiff far from London?
— Yes, it’s quite far.
— How many kilometres?
— I’m not sure. It’s about 150 miles.
— Cardiff is the capital of Wales, isn’t it? Are you a graduate of the University of Wales?
— No, I’m a Birmingham University graduate. Birmingham’s a big city in the centre of England.
— I see. Is it near London?
— Well, Birmingham’s nearer to London than Cardiff. But it’s still quite far.
— Is Birmingham as big as London?
— Oh no. London’s bigger than Birmingham. It’s the biggest city in the UK.
— I’m sorry, what did you say? The UK? What’s that?
— It’s short for the United Kingdom, which is Scotland, England, Northern Ireland and Wales.
— Which city do you prefer, Judy: the capital of Wales or the capital of England?
— That’s a difficult question. Cardiff’s quieter and more peaceful. And my parents live there. But London’s moreexciting. There are more shops and theatres and cinemas in London. It’s never boring.
— Do you live in the centre of London?
— No, I live in a suburb called Ruislip. It’s in the north-west.
— Is that far from your University? How long does it take you to get to work?
— Oh, about an hour. It’s not very convenient, I’m afraid. There are plenty of buses and trains, but they’re verycrowded.
— Hm, an hour? In Moscow that’s not so bad!
— true, Moscow’s enormous. It’s too big. It’s certainly as big as London. Is it the biggest city in Russia?
— Yes, it is. It’s one of the biggest capitals in the world.
— You know, Judy, I have some American colleagues. Your accent’s very different from theirs. Is British Englishmore difficult to understand than American English?
— Oh, I don’t think so. After all, the Americans and the British speak the same language. There are a fewdifferences in pronunciation, vocabulary and grammar. But I think the British are as easy to understand as theAmericans. Sometimes easier.
— But I hear that the Scottish and Irish accents are more difficult to understand.
— There are many different English accents. New accents are always difficult to understand. But after a while it getseasier. Anyway, here comes a friend of mine now. He’s a Scot; he comes from Edinburgh. ( A young man comes upto Judy. )
— Hi, Judy!
— Hi, Neil. Meet my new friends. They’re on the same flight as us. ( Judy makes the necessary introductions. )
— Pleased to meet you all.
— Are you a tourist, like Judy?
— Oh no, I work here in Moscow. I’m a visiting professor at the Linguistic University. I’m going home for a holiday. What are you going to do in London?
— First of all, we want to improve our English. We want to visit Britain because that’s the best way to learn thelanguage properly.
— So are you going to study English in London?
— Yes. And then we’re going to do some sightseeing. We’re going to see the most famous museums and artgalleries.
— And we’re going to visit different cities and towns.
— And we’re going to see the nature reserves and parks.
— Svetlana, which art galleries do you want to see?
— Oh, the National Gallery and the Tate. They’re the most famous!
— And what do others want to see?
— I’d like to see the Royal Greenwich Observatory. And a couple of advertising agencies.
— You see, apart from sightseeing, we have professional interests too. I’d like to visit British eye clinics and talk tomy British colleagues.
— I’m going to visit the chemistry department of London University.
— I simply want to see how British people live.
— But what are you particularly interested in?
— It’s not easy to explain. Of course, I’m going to meet British computer programmers. But for me the mostinteresting thing is everyday life: British people and their problems, big and small.
Как быть вежливым
Introductions | Как представлять себя и других |
---|---|
При знакомстве людей обычно представляют друг другу: | |
Let me introduce my friend Mr Black. | Разрешите мне представить Вам моего друга мистера Блейка. |
Let me introduce my wife. | Разрешите мне представить Вам мою жену. |
Meet my husband. | Познакомьтесь c моим мужем. |
Meet my friend Mrs White. | Познакомьтесь с моим другом миссис Уайт. |
This is my friend John. | Это мой друг Джон. |
Если Вам приходится самому представляться, можно сказать: | |
Let me introduce myself. | Позвольте представиться. |
My name is John Brown. | Меня зовут Джон Браун. |
I am Judy Batt. | Я (меня зовут) Джуди Бэтт. |
В ответ Вы можете услышать: | |
I am glad to meet you. | Рад(а) с Вами познакомиться. |
I am happy to meet you. | Cчастлив(а) с Вами познакомиться. |
I am pleased to meet you. | Приятно познакомиться. |
Nice to meet you. | Приятно познакомиться. |
How do you do. | Здравствуйте. (говорится только при первом знакомстве!) |
Greetings | Приветствия |
Люди,знакомые между собой, приветствуют друг друга следующим образом: | |
Good morning! | Доброе утро! (до полудня) |
Morning! | |
Good afternoon! | Добрый день! (после полудня) |
Good evening! | Добрый вечер! (после 6 часов вечера) |
Hello! | Привет! |
Hi! How are you? | Привет! Как дела? Как поживаете? |
Fine, thanks. And you? | Спасибо, хорошо. А Вы? |
And how are you? | |
Very well too, thanks. | Тоже хорошо. |
Very well too, thank you. | |
Glad to see you again! | Рад Вас видеть! |
Nice to see you again! | |
I haven’t seen you for ages! | Не видел Вас целую вечность! (Сто лет Вас не видел) |
Farewells | Прощание |
Прощаясь, люди говорят друг другу | |
Good-bye! | До свидания! |
Bye-bye! | Пока! |
Bye! | |
Cheerio! | |
Good night! | Доброй ночи! |
See you later. | Увидимся позже. |
See you tomorrow. | Увидимся завтра. |
See you on Friday. | Увидимся в пятницу. |
See you next week. | Увидимся на следующей неделе. |
See you in a week. | Увидимся через неделю. |
See you soon. | До скорой встречи! (Скоро увидимся!) |
Good luck! | Счастливо! (Желаю удачи!) |
Полезные фразы
Excuse me, please… | Простите (извините), пожалуйста…(при обращении к кому-то с просьбой) |
I’m sorry. | Извините. (Простите.) (при извинении) |
That’s right. | Да, это так. |
True. | Правильно. |
You’re quite right. | Вы совершенно правы. |
I’m afraid not. | Боюсь, что нет. |
I’m afraid, you’re wrong. | Боюсь, что Вы неправы. |
Not quite. | Не совсем. |
Oh no, not at all. | Что Вы! Вовсе нет! |
Let me think… | Дайте подумать… |
What do you mean? | Что Вы им те в виду? |
Why not? | Почему бы и нет? |
Don’t you understand? | Разве Вы не понимаете? |
Don’t you see? | |
You know… | Вы знаете… |
You see… | Видите ли… (Дело в том…) |
I see… | Понятно. (Понимаю.) |
And last but not least… | И последний, но не последний по значимости… |
Do you want a clue? | Хотите подсказку? |
Let me give you a clue. | Давайте я Вам подскажу. |
You’re getting warmer. | Уже теплее (ближе к правильному ответу). |
I give up. | Я сдаюсь. |
All right. | Хорошо. |
Okey. | Ладно. |
How interesting! | Как интересно! |
Другие уроки этого курса в статье : Английский на каждый день
Я очень доволен возможностью совершенствовать свой английский,великолепно подобрано,соответствует вполне моему
уровню,доступно и приятно.Давно мечтал о такой возможности.Большое спасибо!
Спасибо за ваш отзыв