NEW
Главная / Статьи / Прощание на английском языке — Other ways to say ‘Goodbye’

Прощание на английском языке — Other ways to say ‘Goodbye’


Привет, друзья. Тема прощания на английском языке не менее важна, чем приветствие или умение поддерживать беседу в целом. Сегодня поговорим о том, какие фразы прощания выбирать в зависимости от ситуации, в которой вы находитесь: неофициальная встреча, повседневный разговор со знакомым или деловая переписка.

Для повседневных ситуаций

Have a good day / Have a nice day / Have a good evening / Have a good night — Хорошего дня / вечера / ночи. Применяется в отношении людей неблизких (коллеги, рабочие, знакомые). Такое часто услышишь в ресторанах.

Have a good one — то же самое. Его очень любят американцы.

  • Anything else? — No, thanks. — Ok, have a good one, sir!

(Что-нибудь еще? — Нет, спасибо. — Ок, приятного дня, сэр)

Take care — Пока! Будь здоров. Нейтральное выражение, его обычно не употребляют в отношении близких друзей и родственников. Используйте “take care”, если вы не увидите человека в течение по крайней мере следующей недели.

  • I have to go now. — Ok, take care.

(Мне нужно идти. — Хорошо, тогда пока)

See you later / See you — Увидимся! Универсальная фраза, ее можно использовать с любым человеком.

  • It’s already 10 o’clock! See you later!

(Уже 10! Увидимся позже!)

Talk to you later — До скорого. Если вы разговариваете по телефону и не видите собеседника, то “Talk to you later” — идеальный способ сказать “Пока.”

Catch you later — До скорого. Не используется в официальной ситуации.

  • Catch you later then? — Yes, tomorrow at the party.

(Тогда до скорого? — Да, завтра увидимся на вечеринке)

Farewell. — Прощай. Очень драматичное выражение, предполагает, что вы больше с человеком не встретитесь никогда. Редко используется в жизни, если только в театре или кино.

  • I guess this is it. — Yes, farewell, Mr. Thomason.

(Вот и все. — Да, прощайте, Мистер Томасон)

Прощание на английском языке

Разговорные формы прощания

Bye-bye — Пока-пока. Любят студенты использовать “Bye-bye”. Однако так говорят только дети или взрослые в обращении к детям. Если “Bye-bye” применяется взрослыми в отношении друг к другу, то это звучит по-детски или может восприниматься как флирт.

Later / laters — сокращение от “See you later”. Очень неформальный и непринужденный способ сказать “Пока”.

  • Jane is waiting for me. Later.

(Джейн меня ждет. До скорого)

So long — Пока, до встречи. Не распространенное выражение; часто, например, используется в газетных заголовках. Вы можете встретить следующее:

  • So long, suckers!

(Счастливо оставаться, неудачники!)

All right then — Ну, пока. Популярно на юге США.

  • See you tomorrow, Matt. — All right then.

(До завтра, Мэт. — Ок, пока)

Take it easy — Пока, бывай.

  • My girlfriend has arrived. I gotta go. — Take it easy.

(Моя девушка пришла. Пойду. — Давай, пока.)

Cheerio / Cheers (Br.E.) — Пока. Cheers — это еще “Будем! Ваше здоровье” при потреблении алкогольных напитков.

  • Looks like my train finally. Cheerio!

(По ходу это мой поезд, наконец. Пока!)

Inabit (Br.E.) — До скорого. От “See you in a bit” — увидимся скоро.

  • The class has already started. Bye. — Inabit.

(Урок уже начался. Пока. — До скорого)

Peace! / Peace out. — Бывай! Пока. Изначально “гетто” английский. Очень разговорный способ, популярный среди реперов.

  • It’s time. We’re leaving now. — Peace out.

(Пока. Мы пойдем. — Пока)

I’m out! / I’m out of here — Пошел-ка я отсюда; я сваливаю; все пока.

  • I’m out. Gotta go and see Chris.

(Я пошел. Нужно встретится с Крисом)

I gotta roll / I gotta run / I gotta hit The road / I gotta head out — Мне пора; я побежал.

  • Man, it’s 6 o’clock. I gotta roll.

(Блин, уже 6 часов. Мне пора)

Toodle-oo — очень забавный способ сказать “Пока”. Вы рассмешите людей, сказав “Toodle-oo!

  • OK see you soon, Toodle-oo!

(Ладно, увидимся. Покашеньки!)

I must be off! – Мне пора уходить!

Toodle-pip — очень один смешной способ попрощаться.

  • It’s late, I’d better go home, toodle-pip!

(Поздно, я лучше пойду домой, чаошеньки!)

See you later alligator — Популярная (не только среди детей, но и взрослых) фраза с рифмой, у которой, кстати, есть и продолжение:

  • See you later alligator! — In a while crocodile!

(Увидимся, алигатор! — До скорого, крокодил)

Godspeed — С богом! Счастливого пути. Как правило, пожелание человеку, который отправляется в путь.

20 ways to say ‘Goodbye’

Как видите, в языке существует достаточное количество выражений, чтобы разбавить простой английский популярными фразами и часто употребляемыми конструкциями. Не бойтесь применять эти фразы на практике, особенно если некоторые из них понравятся вам больше всего.


Вам также может быть интересно

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*