NEW
Главная / Статьи / Метафоры в английском языке

Метафоры в английском языке


Привет, дорогие друзья. Метафора – одно из выразительных средств языка, которое позволяет глубже и ярче выразить свою мысль. Английский язык богат на метафоры, которые поражают глубиной и образностью.

Поэтому при изучении английского наряду с повседневной лексикой, идиомами, фразовыми глаголами, нелишним будет выучить несколько распространенных красивых метафор.

Например:

  • Her home was a prison. – Её дом был тюрьмой.

(Понятно, что жила она не в тюрьме, но дом был на тюрьму похож. Иными словами, она жила в одиночестве и заточении).

В этом предложении prison – метафора, и хотя в нём всего 5 слов, мы уже понимаем, что она, вероятнее всего, несчастна, одинока и это не её выбор. Метафора позволяет парой ёмких слов выразить целый мир ощущений и чувств. В этом и кроется её сила и полезность.

Metaphors in English

Примеры и перевод английских метафор

Метафоры, как бы это ни показалось на первый взгляд, используются не только в рассказах, стихах и песнях. В английском языке в повседневной речи они используются буквально повсюду.

  • a sunny smile – сияющая улыбка
  • to purr with delight – урчать от удовольствия
  • a sun-drenched beach – залитый солнцем пляж
  • to pull strings – тянуть за ниточки

 

  • The news you bring me is a dagger to my heart 
  • Твои новости мне как нож в сердце

 

  • I hope this will have cushioned your loss 
  • Надеюсь, это смягчит вашу потерю

 

  • Seeing him on stage fired my enthusiasm 
  • Его появление на сцене возбудило мой восторг

 

  • She just froze when she saw her ex-boyfriend 
  • При виде бывшего парня она просто застыла

 

  • didn’think she’have the bottle to ask 
  • Не думал, что она посмеет спросить

Составные метафоры

Некоторые составные существительные и прилагательные всегда метафоричны, т.е. значат не то, что по отдельности.

  • a bloodbath — резня
  • mindgames — головоломка
  • a nutcase — псих
  • a sun-trap — солнцеприёмник
  • a sinbin – скамейка штрафников
  • narrow-minded — предвзятый
  • warm-hearted — участливый
  • bone-dry — пересохший
  • hard-bitten — стойкий
  • green-fingered — садоводческий
  • soul-searching — самоанализ

Фразовые метафоры

Это 2 упорядоченных слова через and / or.

  • Come rain or shine – Будь что будет
  • She was the life and soul of the party – Она была душой компании
  • It’s a case of swings and roundabouts — Никогда не знаешь, где найдёшь, где потеряешь
  • Making mistakes is part and parcel of growing up – Ошибки – часть взросления
  • I’ll move heaven and earth to achieve my goal – Я горы сверну за свою цель
  • This selling season is make or break for the car industry.
  • Этот продажный сезон решит судьбу автопрома.
  • She may act strangely, but live and let live is what I always say.
  • Она возможно и чудачка, но я никогда не лезу в чужую жизнь.

Using metaphors to speak English more fluently

Не бойтесь делать свою речь ярче и красивее! Метафоры вам в этом помогут – как в английском, так и в любом другом языке.


Вам также может быть интересно

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*