NEW
Главная / Статьи / Фразовый глагол hold: hold up, hold to, hold out

Фразовый глагол hold: hold up, hold to, hold out


Hello, dear friends. Фразовый глагол hold – еще один из наиболее интересных и чаще всего употребляемых фразовых глаголов, знакомый нам в значении «держать, удерживать, задерживать». Познакомимся и с другими значениями этого глагола в качестве фразового.

Значения фразового глагола hold

Фразовый глагол hold

Как обычно, добавляем к глаголу hold предлоги и смотрим, что у нас получается. Другими словами, какие значения мы получаем от фразового глагола hold:

Hold on – прикреплять, держаться (за что-то, за кого-то), подождать, оставаться на линии, продолжать делать что-то.

  • Hold on! – Не вешайте трубку!
  • held on to the banisters. – Я держалась за перила.
  • Should I hold on to someone I love? – Следует ли мне держаться за человека, которого я люблю?

Представьте, что вы собираетесь на вечеринку. Вы почти готовы, но ваш друг продолжает вас торопить. Как ему ответить в такой ситуации?

Прекрасной фразой будет:

  • Hold on, I’ll be ready in a minute — Подожди, я буду готов через минуту

Hold together – обхватывать; сплотить, быть непоследовательным; объединяться.

  • It’s terrible, but this accident held us together. – Это ужасно, но катастрофа сплотила нас.
  • What holds the Universe together? – Что объединяет Вселенную?

Hold against – винить кого-то, обвинять, не сердиться.

  • My husband never remembers my birthday but I don’t hold it against him. – Мой муж никогда не помнит день моего рождения, но я не сержусь на него.
  • It was his mistake, but I’m not going to hold it against him. – Это была его ошибка, но я не собираюсь обвинять его.

Hold forth – разглагольствовать, вещать; предлагать.

  • The speaker held forth about the social politics in 18th century England. – Докладчик рассуждал о социальной политике Англии в 18 веке.
  • My mother held forth all day long about currency reform. – Моя мать разглагольствовала о денежной реформе целый день.

Hold in – сдержаться, молчать.

  • She could hardly hold herself in. – Она едва сдержалась.
  • Try to hold yourself in! – Постарайся промолчать (сдержаться)!

Hold off – придержать, задерживать, отбить (атаку), откладывать (визит), не подходить, не подпускать близко.

  • The rain held off all morning. – Дождя так и не было все утро.
  • She usually holds off her going to the doctor. – Она обычно откладывает визит к врачу.
  • Do not hold off making a right decision. – Не откладывайте принятие правильного решения.

Hold out – протягивать (руку), обнадеживать; продержаться (не сдаваться), настаивать, требовать, предлагать, хватать, добиваться.

  • How long will our supplies hold out? – Насколько нам хватит наших запасов?
  • He held out his hand and shook Harry’s. – Он протянул руку и поздоровался с Гарри.
  • Jane Goodwin’s family holds out hope for her return. – Семья Джейн Гудвин надеется на ее возвращение.
  • If we don’t get help we don’t know how we are to hold out. – Если мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться.
  • You should hold out for a higher price. – Вам не следовало бы уступать в цене.

Hold over – откладывать, оставлять в должности, задерживать, медлить, продлевать.

  • Can I hold over a decision for a month? – Я могу отложить решение на месяц?
  • We may hold it over until the next meeting. – Мы можем отложить это до следующего собрания.

Hold up – поднимать (руку); выставлять на посмешище, напоказ; задерживать, остановиться (о работе), выдержать; держаться (о погоде), удержаться на ногах, временно отказаться, приводить в качестве примера.

  • My sister was held up as an example. – Мою сестру поставили в пример.
  • Why are you laughing? Do you think you did right when you held him up to ridicule? – Почему ты смеешься? Ты считаешь, что поступил правильно, когда выставил его на посмешище?
  • If this beautiful weather holds up, we will be able to go somewhere. – Если такая прекрасная погода продержится, мы сможем куда-нибудь поехать.
  • Because of their daughter’s illness they had to hold up all their plans for vacation.- Из-за болезни дочери им пришлось отложить все планы на отпуск.
  • You can hold up your hand if you have some questions. – Если у вас есть какие-то вопросы, вы можете поднять руку.
  • The traffic was held up by heavy rain. – Движение остановилось из-за сильного дождя.

Hold back – удерживать от чего-либо, удержать (из зарплаты), утаивать (правду), сдерживать, мешкать (колебаться), воздерживаться от чего-либо.

  • Do you want him to suffer? – Of course not. — So, please, hold the truth back from him. – Ты хочешь, чтобы он страдал? – Конечно нет. — Поэтому, пожалуйста, скрывай правду от него.
  • Stop shouting at me! It was not my fault. I couldn’t hold her back! – Перестань кричать на меня! В этом не было моей вины. Я не могла ее удержать.
  • She had to hold back her joy. – Ей пришлось сдержать свою радость.

Hold down – не давать подняться, не допускать, подчинять, не потерять, удерживать, сохранять (положение).

  • Hold your head down! – Не поднимайте головы!
  • Do you believe you’ll be able to hold your job down? – Ты веришь, что у тебя получится удержаться в этой должности (не потерять место на работе)?
  • We have to hold the prices down. – Мы должны сдержать рост цен.

10 HOLD Phrasal Verbs

Записывайтесь на интенсивный курс английского для быстрого обучения‚ если время ограничено‚ а результат нужен уже сейчас.


Вам также может быть интересно

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*