Hello, dear friends. Фразовый глагол hold – еще один из наиболее интересных и чаще всего употребляемых фразовых глаголов, знакомый нам в значении «держать, удерживать, задерживать». Познакомимся и с другими значениями этого глагола в качестве фразового.
Значения фразового глагола hold
Как обычно, добавляем к глаголу hold предлоги и смотрим, что у нас получается. Другими словами, какие значения мы получаем от фразового глагола hold:
Hold on – прикреплять, держаться (за что-то, за кого-то), подождать, оставаться на линии, продолжать делать что-то.
- Hold on! – Не вешайте трубку!
- I held on to the banisters. – Я держалась за перила.
- Should I hold on to someone I love? – Следует ли мне держаться за человека, которого я люблю?
Представьте, что вы собираетесь на вечеринку. Вы почти готовы, но ваш друг продолжает вас торопить. Как ему ответить в такой ситуации?
Прекрасной фразой будет:
- Hold on, I’ll be ready in a minute — Подожди, я буду готов через минуту
Hold together – обхватывать; сплотить, быть непоследовательным; объединяться.
- It’s terrible, but this accident held us together. – Это ужасно, но катастрофа сплотила нас.
- What holds the Universe together? – Что объединяет Вселенную?
Hold against – винить кого-то, обвинять, не сердиться.
- My husband never remembers my birthday but I don’t hold it against him. – Мой муж никогда не помнит день моего рождения, но я не сержусь на него.
- It was his mistake, but I’m not going to hold it against him. – Это была его ошибка, но я не собираюсь обвинять его.
Hold forth – разглагольствовать, вещать; предлагать.
- The speaker held forth about the social politics in 18th century England. – Докладчик рассуждал о социальной политике Англии в 18 веке.
- My mother held forth all day long about currency reform. – Моя мать разглагольствовала о денежной реформе целый день.
Hold in – сдержаться, молчать.
- She could hardly hold herself in. – Она едва сдержалась.
- Try to hold yourself in! – Постарайся промолчать (сдержаться)!
Hold off – придержать, задерживать, отбить (атаку), откладывать (визит), не подходить, не подпускать близко.
- The rain held off all morning. – Дождя так и не было все утро.
- She usually holds off her going to the doctor. – Она обычно откладывает визит к врачу.
- Do not hold off making a right decision. – Не откладывайте принятие правильного решения.
Hold out – протягивать (руку), обнадеживать; продержаться (не сдаваться), настаивать, требовать, предлагать, хватать, добиваться.
- How long will our supplies hold out? – Насколько нам хватит наших запасов?
- He held out his hand and shook Harry’s. – Он протянул руку и поздоровался с Гарри.
- Jane Goodwin’s family holds out hope for her return. – Семья Джейн Гудвин надеется на ее возвращение.
- If we don’t get help we don’t know how we are to hold out. – Если мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться.
- You should hold out for a higher price. – Вам не следовало бы уступать в цене.
Hold over – откладывать, оставлять в должности, задерживать, медлить, продлевать.
- Can I hold over a decision for a month? – Я могу отложить решение на месяц?
- We may hold it over until the next meeting. – Мы можем отложить это до следующего собрания.
Hold up – поднимать (руку); выставлять на посмешище, напоказ; задерживать, остановиться (о работе), выдержать; держаться (о погоде), удержаться на ногах, временно отказаться, приводить в качестве примера.
- My sister was held up as an example. – Мою сестру поставили в пример.
- Why are you laughing? Do you think you did right when you held him up to ridicule? – Почему ты смеешься? Ты считаешь, что поступил правильно, когда выставил его на посмешище?
- If this beautiful weather holds up, we will be able to go somewhere. – Если такая прекрасная погода продержится, мы сможем куда-нибудь поехать.
- Because of their daughter’s illness they had to hold up all their plans for vacation.- Из-за болезни дочери им пришлось отложить все планы на отпуск.
- You can hold up your hand if you have some questions. – Если у вас есть какие-то вопросы, вы можете поднять руку.
- The traffic was held up by heavy rain. – Движение остановилось из-за сильного дождя.
Hold back – удерживать от чего-либо, удержать (из зарплаты), утаивать (правду), сдерживать, мешкать (колебаться), воздерживаться от чего-либо.
- Do you want him to suffer? – Of course not. — So, please, hold the truth back from him. – Ты хочешь, чтобы он страдал? – Конечно нет. — Поэтому, пожалуйста, скрывай правду от него.
- Stop shouting at me! It was not my fault. I couldn’t hold her back! – Перестань кричать на меня! В этом не было моей вины. Я не могла ее удержать.
- She had to hold back her joy. – Ей пришлось сдержать свою радость.
Hold down – не давать подняться, не допускать, подчинять, не потерять, удерживать, сохранять (положение).
- Hold your head down! – Не поднимайте головы!
- Do you believe you’ll be able to hold your job down? – Ты веришь, что у тебя получится удержаться в этой должности (не потерять место на работе)?
- We have to hold the prices down. – Мы должны сдержать рост цен.
10 HOLD Phrasal Verbs
Записывайтесь на интенсивный курс английского для быстрого обучения‚ если время ограничено‚ а результат нужен уже сейчас.