NEW
Главная / Грамматика / Косвенная речь в английском языке. Согласование Времен

Косвенная речь в английском языке. Согласование Времен

Привет! Чтобы понять, что такое косвенная речь в английской грамматике, нужно разобраться для начала с тем, что собой представляет прямая речь.

Прямая речь — это фраза какого-либо субъекта, она звучит непосредственно из первых уст и заключается письменно в кавычки

Прямая речь представляет собой отдельное предложение, поэтому после того как открываем кавычки, первое слово пишем с прописной буквы. В английском языке после слов, указывающих кто говорит, ставится запятая. В то время как в русском мы ставим двоеточие:

  • Он сказал: «Я верну твою книгу завтра».

He said, «I will return your book tomorrow.»

Например:

Прямая речь Косвенная речь
He said, “I was in bad mood.”

Он сказал: «Я был в плохом настроении».

He said that he was in bad mood.

Он сказал, что был в плохом настроении.

Переход прямой речи в косвенную (повествовательное предложение)

Для начала вспомним, как строится косвенная речь в русском языке.

В русском языке, когда мы хотим перевести прямую речь в косвенную, мы опускаем кавычки, добавляем союз «что» и как бы пересказываем от третьего лица содержание прямой речи.

 

Прямая речь Косвенная речь
Виктория сказала: «Я так не думаю». Виктория сказала, что она так не думает.

 

Как видите, мы заменили по смыслу местоимение «я» на «она», а глагол«думаю» на «думает», чтобы косвенная речь не звучала как цитата, как речь от первого лица.

В английском языке прямая речь переводится в косвенную примерно так же.

 

Прямая речь Косвенная речь
Victoria said, “I don’t think so.” Victoria said that she did not think so.

 

Главное отличие в том, что между главной и придаточной частью предложения соблюдается согласование времен.

Косвенная речь в английском языке

Косвенная речь. Прошедшее время

Увы, в прошедшем времени все не так просто, как хотелось бы.

Прямая речь. He said, “The weather is fine.” — Он сказал: «Погода хорошая».
Косвенная речь. He said (that) the weather was fine. — Он сказал, что погода хорошая.

Обратили внимание, что в косвенной речи изменилось время английского глагола? (В прямой речи — is, в косвенной — was?) В английском языке это называется «согласованием времен». Нам понять это трудно, нужно просто запомнить!

Согласование времен в английском языке

Прямая речь Косвенная речь
Present Indefinite
He said, “I go to school.”
Past Indefinite
He said (that) he went to school.
Present Continuous
He said, “I am going to school.”
Past Continuous
He said (that) he was going to school.
Past Indefinite
He said, “I went to school.”
Past Perfect
He said (that) he had gone to school.
Present Perfect
He said, “I have gone to school.”
Past Perfect
He said (that) he had gone to school.
Past Continuous
He said, “I was going to school.”
Perfect Continuous
He said (that) he had been going to school.
Present Perfect Continuous
He said, “I have been going to school.”
Past Perfect Continuous
He said (that) he had been going to school.

Вопросы в косвенной речи

Передают лишь содержание вопроса прямой речи, но сами они вопросами, как таковыми, не являются. Исходя из этого, порядок слов в косвенных вопросах такой же, как в утвердительных предложениях, то есть подлежащее следует до сказуемого, вспомогательные глаголы (dodid) не используются, а также в конце таких вопросов не ставится вопросительный знак.

Например:

  • He said, «When are you leaving?» – He asked me when I was leaving. (А НЕ When I was leaving?)
  • Он спросил: «Когда ты уезжаешь?» — Он спросил меня, когда я уезжаю.
  • I said, «Where are you staying?» – I asked her where she was staying.
  • Я спросил: «Где ты остановилась?» — Я спросил ее, где она остановилась.
  • «Where does John live?» she asked me. – She asked me where John lived.
  • «Где живет Джон?» спросила она меня. – Она спросила меня, где живет Джон.
  • John asked, «Where did you go last weekend?» – John asked where I had gone the previous weekend.
  • Джон спросил: «Куда ты ездил в прошлые выходные?» — Джон спросил, куда я ездил в прошлые выходные.
  • He asked, «Why are you staring at me?» – He asked me why I was staring at him.
  • Он спросил: «Почему ты смотришь на меня?» — Он спросил меня, почему я на него смотрю.

В косвенной речи местоимения и наречия времени и места тоже меняются.

Прямая речь. She said, “I bought this bag here yesterday.”
Косвенная речь. She said that she had bought that dress there the day before.

 

Прямая речь Косвенная речь
this
этот
that
тот, этот
these
эти
those
те, эти
now
сейчас, теперь
then
тогда
here
здесь
there
там
today
сегодня
that day
в тот день
tomorrow
завтра
the next day
на следующий день
the day after tomorrow
послезавтра
two days later
через два дня
yesterday
вчера
the day before
накануне
the day before yesterday
позавчера
two days before
двумя днями раньше
next week, month, year
на следующей неделе, в следующем месяце, году
the next (the following) week, month, year
на следующей неделе, в следующем месяце, году
last night
вчера вечером (ночью)
the previous night
предыдущим вечером (ночью)
last week, month, year
на прошлой неделе, в прошлом месяце, году
the previous week, month, year
на предыдущей неделе, в предыдущем месяце, году

 

Прямая речь. She said, “I saw this movie last night.”
Косвенная речь. She said that she had seen that movie the previous night.

Правила изменения модальных глаголов при переходе к косвенной речи:

Прямая речь Косвенная речь
can
He said, “I can go to school.”
could
He said (that) he could go to school.
could
He said, “I could go to school.”
could
He said (that) he could go to school.
will
He said, “I will go to school.”
would
He said (that) he would go to school.
may
He said, “I may go to school.”
might
He said (that) he might go to school.
might
He said, “I might go to school.”
might
He said (that) he might go to school.
must
He said, “I must go to school.”
had to
He said (that) he had to go to school.
have to
He said, “I have to go to school.”
had to
He said (that) he had to go to school.
shall
He said, “I shall go to school.”
should
He said (that) he should go to school.”
should
He said, “I should go to school.”
should
He said (that) he should go to school.”
ought to
He said, “I ought to go to school.”
ought to
He said (that) he ought to go to school.”

 

Примечание. Обратите внимание, что при переходе к косвенной речи без изменения остаются модальные глаголы: could, would, should, might, ought to.

Косвенная речь в английском языке. Согласование Времен

Присоединяйтесь к нам и получайте новые идеи!

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*

Словарик
  • dictionary
  • словарь
  • English Russian Dictionary

Дважды щелкните по любому слову на странице или введите слово: